jeudi 17 décembre 2020

Fine Binding - Step 3 (Edge gilding)

In the following series of photos you can see the process of fore-edge gilding, in  the rough on the un-sewn text block. This Fine Binding will have three edges gilt, the foot and fore-edge are gilded on the un-sewn book. The head will be gilded once the block has been sewn and the head cut on the plough. Process, Talcing, scraping, sanding, pasting, burnishing, Bol, Burnishing, Size (two coats) Size and Gold leaf, 
drying, checking and repairs, pre-burnish through paper, final burnish. Removal from press. Dusting off. Process over one and a half hours roughly

Bonjour! Dans la série des photos qui suit vous voyez le processus de dorure sur tranche a la feuille d'or. Dorure sur Témoins (bords inégales) Ce reliure tres soignée auras les trois tranches dorés. La gouttiere et queue sur le livre non cousue, la tete seras doré plus tard, une fois le bloc texte cousue et la tete rogné :- Blanc de Meudon, Rabotage, Ponçage, Collage, Brunissage, Bol d'Armenie, Brunissage, Collage (deux couches) sechage, Collage et pose de la feuille d'or, sechage, brunissage, enlevement de la presse et depoussierage. Procedé qui dure environs une heure et demi.


From this! / a partir de cela!


Creating this! /  création de ce-ci
 



                                                                                                                              



Scraping / Rabotage


Sanding / Ponçage


Pasting up / Collage


Armenian Bol coat / Bol d'Arménie

                                                                                        

Gilding Station / Poste de dorure



Gold tips loaded / les Martres chargés


Loaded gold Tips / Les Martres Chargés


Loaded Gold Tips / L'or pret a etre transporté

Gold on! Oops / L'or est posé! ooops!


Drying / Sechage



After burnishing with agate / Apres Brunissage a l'agate



Gold / L'Or



Burnished and dry, ready to be removed from press
Sec, Brunissé, pret a etre enlevé de la presse


Book seen from under press with added padding compensation
Vu de dessous - des cales en papier de compensations sur les épaisseurs différents


The Gilded Foredge / Le tranche doré

The Gilded Fore-edge / Le tranche doré




samedi 5 décembre 2020

A Simple binding of single sheets, oversewn and cloth bound. Reliure en Toile simple.

In this article I share a series of images that shows the chain of  procedures that go into making a simple cloth bound book of single sheets (in this case photocopies of the manual of a 1922 Swedish knitting Machine. The Machine is a beautiful bit of antique equipment, the original manual has been copied to make a scruffy workshop copy so that the original can be kept safely) 

Dans ce billet - je propose de montrer la suite d'operations suivies pour crée une simple reliure de feuillets separés qui seront surjetés pour la creation de cahiers, puis cousue et traité comme suit pour faire une simple reliure en toile. Le livre est une Manuel d'instructions pour une machine a tricoter circulaire Suédoise d'origine et qui date de 1922. Machine magnifique. Le document d'origine seras precieusement conservé, ce livre en toile serais la copie d'atelier pour l'utilisation de touts les jours.

1922 Viktoria CSM 


Photocopie du Manuel de la Machine ci dessus
Surjeté en cahiers
Photocopie of the manual for the 1922 CSM cut and oversewn into separate gatherings


Grequage / Marking up sewing stations
La couture / Sewing




Preparation des Cartons / Cutting the boards


Decoration des tranches / Edge Colouring


Mises en place des Cartons / Lacing in the boards





Verification profondeur de mors / Verification of shoulder thickness to board thickness

Rabaissage de Mors / Final backing



Verification de rabaissage / Checking spine meets boards evenly all along


Incrustation des rubans / marking boards for insetting the ribbons


Mousseline sur le dos. / Muslin along the spine


Tranchefil mechanique / Ribbon style headband




Le dos pret a recevoir les 'Goudrons' - Spine ready for spine linings



REcoupe de tranchefil, premiere goudrons posé / Cutting of headband to width and first lining positioned



Une nuit dans une presse tres leger / A night spent in a light pressing consolidates the block





Goudrons - spine linings 









Le livre pret a recevoir les derniers goudrons / The book waiting for last spine linings

 


Incrustation des rubans / Insetting of the ribbons



Incrustation des rubans exterieur/ insetting of ribbons exterior



Incrustation rubans interieur / insetting of ribbons on interior


Incrustation rubans interieur / Insetting ribbons on inside cover


Rubans incrusté / Ribbons inset



                                    Nettoyage des Mors / Cleaning hinges after spine linings dried




Doublage de plat interieur au Kraft / 
                                                        Lining interior boards with Kraft paper


Kraft recoupé / Lining is cut to board

Les plats seche avant de passer la nuit sous ais sous poids
Boards drying before spending the night between boards under weights





Les plats sont poncés pour leur donné une belle forme
The boards are sanded to give them a good shape and thin the edges


Les plats sont doublé avec des cartes pour cacher le passage des rubans et donné de la solidité
The boards are lined outside to hide ribbon chases and to strengthen the structure


Une gabarit de coupe de toile est preparé
A template of the book-cloth is cut


La toiles est coupé puis collé selon le tram de la toile
                                            The cloth is cut along the grain and glued onto cover and spine


Les remplis interieur sonts coupés et collés
                                                        the interior turins are cut and glued


On arrive vers le fin - il reste les gardes a collé contre le contre plat
Getting towqards the end the interior end papers remain to be glued to the lined boards



Les gardes sonts collés
The end papers are glued, like a Gents' waistcoat this hide all the messy bits


Les Gardes collés
The end papers glued in and dried

Le livre presque terminé, il ne manque plus que le titrage
The Book is nearly done - A title piece reamains to be glued



Le volume terminé avec sa titre, l'originel a coté. Merci d'avoir suivie, revenez pour voir d'autres types de reliure se faire au fur et a mesure. 
The volume is complete and ready for consultation, the original lies next to it, and will of course be carefull conserved. Thank you for following and please comme back to look at other types of binding as this record progresses.